Profile
Blog
Photos
Videos
Мэган.
- Смотри, что написано у меня на браслете! - Мэган смотрит на меня с улыбкой.
- Titties! Ха-ха!
- You can have it!
Она снимает со своей руки детский браслетик из цветных бусинок с буквами и протягивает его мне.
- Oh! Thanks!
Я одеваю его себе на руку.
С Мэган мы познакомились около двух месяцев назад, когда она проводила для нас с Наташей тренинг в Maui nix surf shop. Она объясняла нам как устроен магазин, как общаться с кастомерами, как правильно складывать футболки с помощью специальной доски, как развешивать купальники и ещё много важных и полезных вещей.
Мэган работает в Maui nix уже давно, в первый раз она пришла туда в 2005 году, потом ушла, а потом её попросили вернуться. Лукас, владец магазина, попросил её. И поднял зарплату.
Вообще Maui nix - это небольшая компания, у них всего 10 магазинов во Флориде. И, хоть магазин и называется surf shop, сами сёрфы здесь не продают, есть только несколько секций со специальными костюмами для сёрферов и другими принадлежностями, в которых я мало разбираюсь.
А в основном к нам приходят за другими вещами: мальчики - за фирменными футболками O'Neil, Quicksilver, Billabong, а девочки - за купальниками этих же брендов и цветными сарафанами Roxy.
Моё первое яркое впечатление о ней: Мэган проходит по магазину и всё на её пути преображается. Смятые вещи расправляются, запутанные подплечники распутываются, не в том месте оставленные вещи развешиваются так, как они должны висеть. Моментально. Я сразу поняла: чтобы на этой работе ко мне хорошо относились, нужно научиться делать, как Мэган.
Прошло почти два месяца и что вы думаете? Я делаю, как Мэган. Покажите мне футболку и я сразу вам скажу на какой полке она лежит и в какой стопке.
А когда я лежу на пляже и вижу молодых людей прогуливающихся по кромке берега, первая моя мысль - это: "Так. Парень - шорты Billabong, от входа направо за front table. Девушка - купальник O'Neil, от входа налево, ряд с зелёными купальниками." Просто в женской половине магазина всё развешано по цветам, а в мужской - по брендам.
Мы с Мэган подружились не сразу, всё складывалось из каких-то мелочей. В магазине много не поболтаешь - Лукас следит за этим и делает замечания, если видит, что слишком много персонала собралось в одном месте. Поэтому на работе мы мало говорим, не то что на английском, а даже на русском, между собой.
Однажды Мэган плакала. Я зашла в помещение для персонала, а она там разговаривала с кем-то по мобильному и плакала. Мэган - очень жизнерадостный человек по жизни, и, увидев её в таком состоянии, я просто испугалась. Я не знаю точно, из-за чего это случилось, но знаю, что в те дни Лукас поставил её работать с открытия до закрытия, целый день. Это значит с 10 утра до 10 вечера. Потому что Мэган должна была уехать на несколько дней к своей семье в Теннеси в конце недели.
Тогда я попыталась успокоить её и как-то помочь и она сказала мне: "You're so nice!". Но у меня не было времени даже с ней поговорить, всё это было как-то "на ходу"... работа...
Странно получилось, что нас больше всего сплотил тот случай, когда Лукас наорал на меня практически ни за что и чуть не уволил...
Лукас.
В магазине всегда играет музыка. Быстрая, ритмичная, весёлая. Редко играет что-то медленное.
Если бы я снимала фильм о своей американской жизни, то эту сцену я бы сделала замедленной съёмкой. Почему -то именно в тот момент играла песня "Imagine" Джона Леннона, которую поёт Аврил Лавин.
Медленно вертятся вентиляторы на потолке.
Аврил Лавин медленно поёт:
Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today...
Мэган и Эшли медленно поворачивают головы в сторону Лукаса, который смотрит на меня пристальным, подавляющим взглядом и медленно произносит:
"WHO do you think YOU ARE ?"
Imagine there's no countries
"WHO do you think YOUR FRIENDS ARE?"
It isn't hard to do
"THAT what you did IS IN-EX-QU-SABLE!"
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
"Bill told me YOU gave him a BAD LOOK all the evening yesterday.
YOU are like THIS from termination!"
Living life in peace...
Лукас показывает. Расстояние между большим и указательным пальцами Лукаса около двух сантиметров.
Я смотрю Лукасу прямо в глаза, не отводя взгляд.
…
Лукас - главный в магазине. Он - не американец. Его отец эмигрировал в США из Греции в 16 лет и работал официантом в ресторане, у него была нелёгкая жизнь.
Лукасу недавно исполнилось 50 лет, но он совершенно не выглядит на этот возраст. Жене Лукаса Люси около тридцати, она из Чехии и знает русский язык. Когда она разговаривает с нами, а это случается очень редко, она говорит по-русски. Люси очень худая, но она красивая, я так считаю. Я долго не могла понять, почему Лукас и Люси так относятся к окружающим их людям.
Каждое слово, каждый жест и взгляд Люси... сложно подобрать слова для этого... всё в ней просто дышит ненавистью к стране и людям, среди которых она живёт. Люси ненавидит американцев.
Она называет их тупыми животными.
То же самое говорит и Лукас.
Я не понимаю, как можно работать в сфере обслуживания и в то же время ненавидеть собственных клиентов. Однажды он сказал что-то типа "I need to clean all this s*** after this animals", имея в виду уборку в магазине. Customers=animals, вы понимаете?
Ещё в магазине работает брат Лукаса Билл. Он младше Лукаса и симпатичнее. Я не знаю, какой он - он очень редко с нами говорит. Даже по делу. Все вопросы решает Лукас.
Днём ранее я запустила в примерочную двух своих подружек вместе. И у них было больше вещей, чем разрешено. И рядом стояли ещё девочки из нашего дома, и мы разговаривали по-русски.
Лукаса не было в магазине, был Билл. Он сделал мне замечание, девочки ушли. А Билл позвонил Лукасу, и потом сказал Мэган, чтобы она передала мне трубку.
Лукас был просто взбешён. Он сказал, что урежет мне часы, или вообще уволит, и что "you and your sister are lucky that you have this job". Лукас принадлежит к такому типу людей: если он чувствует себя плохо, то он делает так, чтобы плохо было всем окружающим.
Лукас очень мудрый человек и он знает, что нужно сказать и как, чтобы заставить чувствовать себя плохо другого человека.
- He's always trying to bring me down! - сказала однажды Николь (одна из девочек, работающих в магазине).
- Exactly! And it seems that the stronger person is, the more he's trying... - дополнила я.
С чего тогда он будет отчитывать меня за то что я, якобы, плохо смотрела на Билла, - я вообще на него боялась поднять глаза, потому что была в ужасном состоянии. Он чувствует, с каким человеком имеет дело и, если семнадцатилетних американских девочек легко отчитать за что-то, то с нами, русскими, сложнее - мы работаем лучше всех. Поэтому, чтобы задеть нас, он использует другие слова - "you're lucky that you have this job", зная, как сложно здесь найти работу в разгар сезона или "it's surprising that you know this word with your limited English", намекая на неидеальное знание языка…
За время нашего телефонного разговора, вернее монолога Лукаса, я сказала пять слов: "Yes.", "Yes.", и "Yes, I understand."
Я чувстввовала, что у меня трясутся руки. Никто и никогда не разговаривал так со мной. И самое обидное: каким бы Лукас не был, я его уважаю. Видя, как он ведёт свой бизнес, как он нас всех строит, как он всем руководит... И он видит, как кто работает и видит, как работаю я. И тем обиднее мне, когда он говорит мне "you're like this from termination".
- Тихо-тихо-тихо-тихо, спокойно - успокаиваю себя я, кладу трубку и продолжаю работать.
- Ну всё, капец, он меня уволит...
- Do you have a Hurley's shorts?
- Yes, sir, just let me show you. - я показываю мужчине на ряд с шортами "Hurley".
- Thank you! - благодарит меня кастомер.
И я думаю: "Нет, не уволит. Потому что я знаю теперь, где эти чёртовы шорты висят! Потому что я знаю каждую вещь в магазине!"
…
На следующий день Лукас отчитал меня уже не по телефону, а лично, и более спокойным тоном. Он сказал, что я плохо смотрела на Билла, и что то, я сделала - inexcusable...
- Everything'll be ok, he is always mean, he's always like that. - тихо говорит мне Эшли, похлопывает меня по спине, и добавляет: "You're good, Ksenia."
- I'll talk to him, he shouldn't treat his best employees like that! - говорит мне Мэган...
Два дня я была просто никакая. Мне перестала нравится работа, я пересиливала себя и улыбалась Биллу, и говорила "I'm fine, thanks", и знала, что за каждым моим, Наташиным и Викиным движением смотрят.
Лукас до сих пор не знает, что у меня есть вторая работа в соседнем магазине, который он ненавидит...
Abercrombie.
В Abercrombie and Fitch всё по-другому, без нервов. Я люблю быть там, несмотря на то, что меня в основном ставят там на утренние смены - с шести, семи или восьми утра.
31 июля мы провожали Иру - одну из девушек из нашего Russian house. С моей подачи все начали называть наш дом именно так). Я легла спать в три, а проснулась в семь с чем-то утра - меня разбудила Оля.
- Тебе звонят из Аберкромби!
Я пулей лечу к телефону на первый этаж, извиняюсь перед менеджером, говорю, что приду в восемь. Я проспала свою смену, должна была работать с шести. Смотрю на часы - 7:35, бегом поднимаюсь по лестнице обратно в свою комнату, думая "ну блин, и так на одной работе проблемы, а тут ещё на другой такой косяк!"…
Звонок.
…И останавливаюсь на середине пути как вкопанная, потому что Оля кричит мне с первого этажа: "Тебе звонит Саша из Москвы!"
…
Как мне хотелось успеть тебе всё это рассказать!
Про Мэган, про Лукаса, про эту работу и два дня на нервах из-за ничего...
Понимаешь, сам факт твоего звонка как будто выдернул меня из всех этих обстоятельств и показал, что я слишком уж зажилась этой американской жизнью. Спасибо.
Это было как раз вовремя.
Abercrombie.
В Abercrombie я проработала с восьми до трёх, потом с четырёх до десяти - в Maui nix.
Лукас.
Лукас спросил меня "Are you better today?" и начал объяснять, что у нас была сложная ситуация (накануне поймали двух шоплифтеров, которые пытались стащить вещи из магазина) и случай со мной как раз пришёлся на тот день, когда все были на взводе...
Мэган.
- Покажи Лукасу свой браслет! - смеётся Мэган.
- Неет! - улыбаюсь я, - знаешь, Мэган, я чувствую, что он, как талисман, защищает меня от Лукаса!
Я подношу запястье к губам и картинно целую детский браслетик из цветных бусинок.
Мы обе заливаемся смехом.
- comments