Profile
Blog
Photos
Videos
Аня, Deutsch и Гёте.
В магазине "busy". У Вики заняты все примерочные, у Мэган очередь на кассе, у Наташи гора несложенных футболок, а у меня куча "go backs" , которые нужно развесить по своим местам.
Среди всего этого шума голосов, звуков открывающейся кассы и хлопающих дверей, писка сигнализации, опять сработавшей, потому что кто-то случайно подошел к ней с вещами в руках, я вдруг слышу:
"Probierst du etwas anderes!".
Наверное, мне послышалось. Мимо меня проходит женщина, на ходу отдаёт в руки какому-то парню пару подплечников с вещами и идет выбирать дальше. Парень вздыхает, смотрит на меня, улыбается, показывает взглядом на вещи и говорит что-то типа "Ох уж этот шоппинг". На английском. На чистом английском.
- Но он не американец!- кричит мне мой внутренний голос, -
Давай, Ксю, на счёт три перепрыгиваем языковой барьер!
Ready,
steady,
go!
- Entschuldigen Sie bitte, aber ich habe gehort, dass Sie etwas auf Deutsch gesagt haben.
У парня округляются глаза и отвисает челюсть.
- Sind sie aus Deutschland? - спрашивает он.
- Nein, ich bin aus Russland.
- Aber sie sprechen sehr gut Deutsch!
- Ich lerne Deutsch im Goethe-institut Moskau.
...
С Аней мы познакомились в Гёте-институте в Москве. Однажды мы ехали домой вместе и разговорились в метро. Оказалось, у нас много общего.
Аня - из Норильска, а я - из Курильска. Аня первой из своей семьи переехала в Москву учиться, также и я.
У Ани получилось то, чего очень хотелось мне - она заканчивала школу в Москве, а потом работала и училась одновременно.
А Ане хотелось получить образование по экономической специальности, как у меня.
Мне понравилось в Ане её ответственное отношение к немецкому языку и целеустремлённость. И это проявляется не только на курсах.
Организованность и ответственный подход ко всему - это Анина профессия, быть офис-менеджером в международной телекоммуникационной компании и единственной девушкой в мужском коллективе, состоящем из инженеров и IT-специалистов - это не каждой по силам. И по нервам. И хотя я знаю об Аниной работе только по её рассказам, я уверена, что весь их офис держится на ней, она - такой человек, Аня.
Аня поддержала меня, когда я сомневалась, учиться ли мне третий триместр в Гёте-институте, потому что я знала - я уеду 8 июня, пропущу целый месяц занятий, и обычно в таких случаях на следующий уровень не переводят.
- Смысл учиться следующий триместр? Можно его пропустить, а осенью продолжить заниматься... Но я не хочу отставать и не хочу другую группу и другого преподавателя, - говорю я Ане, - если есть шанс, что переведут со столькими пропусками и не со всеми выполненными тестами...
- Почему не со всеми? Я тебе всё отсканирую и по e-mail пришлю. Все тесты, все "hausaufgaben", как обычно, когда кто-то из нас пропускает, - говорит Аня невозмутимым тоном…
Не стоит долго расписывать, как для меня важен второй язык, и что ещё со школы я хотела учить их два, и что я думаю, что люди больше всего уважают тех, кто умеет говорить с ними на их языке...
Поэтому я прилагаю такие усилия и поэтому я делаю всё возможное, чтобы уметь хорошо говорить на английском и на немецком.
Я не пропустила ни одного занятия, пока была в Москве, а потом упаковала с собой в чемодан все тетрадки и листы с заданиями. Написанный тест пришлось фотографировать, потому что сканера здесь найти не удалось. И пока меня не ставили в расписание на работе, были дни, когда я сидела на кровати, обложившись листками с немецкими словами и пыталась вспомнить, как что правильно пишется...
И я хочу сказать большое спасибо Ане за то, что она мне помогла. И всей моей группе за поддержку, потому что меня перевели на следующий уровень. Если бы не Аня, не поддержка всей моей группы, не моя целеустремлённость и не мой фотоаппарат с хорошим разрешением, вряд ли всё бы так вышло. Спасибо.
В сентябре увидимся в Гёте, ребята.
В Москве этим летом Аня поступила в "Вышку" на маркетинг.
А я в Дестине познакомилась с Тобиасом из Мюнхена. (Да, его тоже зовут Тобиас. Уже второй немецкий друг с таким именем.)
...
В магазине "busy". Кэри на примерочных, у Эшли очередь на кассе, Люси прикрепляет сенсоры к куче сарафанов "Roxy" из новой поставки, а я раскладываю стопку футболок по своим местам. И опять слышу немецкую речь - поднимаю голову и вижу: полмагазина - немцы. Я уже не удивляюсь, Дестин - курортный город и сюда приезжают отовсюду, европейцев очень много.
Ко мне подходит мальчик, задаёт вопрос на английском, а я отвечаю ему на немецком. Те, кто рядом с нами, смотрят на нас удивлённым взглядом.
Мальчик поворачивается к своему отцу: "Sie verstehst Englisch und Deutsch auch!".
Я продолжаю ходить между рядами со стопкой футболок, которые мне срочно нужно разложить по местам.
- Ja, ich verstehe beide, - успеваю сказать я на ходу. И улыбнуться.
- comments