Profile
Blog
Photos
Videos
Nu har jag lyckats sudda ut enhel dag så set blir på nytt och inte så omständligt men den här dagen var mest rakt fram inte bara mest utan hela 18 km rakt fram på sandig väg bredvid gamla vägen där bilar inte längre kör. På vägen regnade ett tag och kall var det hela tiden. Jag tog på mig idag vattentäta gympa dojor och efter en dag i mina väl ingångna skor fattar jag varför idag de flesta haltar och har blåsor överallt. Fötterna blev både svettiga och svullna. På vägen träffade jag engelske Mark som stack tidigt i morse utan att prata, han som pratar gärna. Jag tänkte att han inte mår bra och det gjorde han inte heller. Frågade om han fick följa med mig. Så vi följdes åt ända till mål och tog på albergue municipal som betyder billig övernattning. Vid det här läget har anländ de flesta från förra övernattningen och några från förförra så det är inte många man inte känner igen. Gården är full av blommor och killar spelar gittar och sjunger och det är så trevligt så. I kväll blir det gemensam middag. Jag bidrar med vin och vindruvor. För resten så mår Mark bra igen. I morgon leder vägen till Leon - tror 20 km.
Tak zas ta placka placatice. Tma hrozně dlouho, zataženo prostě před deštěm. Já slyšela v noci i přes šputny v uších jak prší a bubnuje na střechu. Cesta byla nádherná písková a šla rovně jak podle pravítka ale chvíli pršelo a pořád foukalo a tak to šlo 18 km. Přidal se ke mně anglický hoch Mark a tak nám to ohromně ubíhalo. Já vyrazila v 7 hod. a do cíle jsme dorazili v 11.15 s jednou přestávkou nám to šlo rychle. Albergue municipal což značí levnou noclehárnu jsme našli s jedním zeptáním a ta otvírala až ve 12.30 tak jsem nechala za dveřmi moje zavazadlo = držet místo ve frontě a šli jsme na kafe. Teď sedíme na dvorku plném pelargonií různých druhů a hoši hrají na kytaru který jeden Hoch s sebou nese celou cest. (Že se mu chce) ale je to príma. Zítra mne čeká nějakých 20 kilásků a Leon .
- comments