Aire-Sur-L'adour, France
Some readers have asked about the entomology of the town's name and the husband of Madame Helene Baron kindly referred me to this explanation:
There is no relationship between the English word condom and this town. The toponym Condom comes from the Gaulish words condate and magos combined into Condatomagos, which means "market or field, of the confluence". Condatómagos evolved into Condatóm and then into Conddóm. Condomwas first recorded in Latin in the 10t...